-
1 hören
'høːrənv1) entendreIch habe davon gehört. — J'en ai entendu parler.
sich hören lassen können — paraître raisonnable/paraître acceptable
Du bekommst etw von mir zu hören. — Je vais te tirer les oreilles./Je vais te passer un savon.
Da vergeht einem Hören und Sehen! — On en voit trente-six chandelles!/On ne sait plus où l'on en est.
2) ( zuhören) écouter3) ( erfahren) apprendrehörenh75a4e003ö/75a4e003ren ['hø:rən]1 (wahrnehmen, vernehmen) entendre; Beispiel: jemanden singen/lachen/reden hören entendre quelqu'un chanter/rire/parler2 (anhören) écouter; Beispiel: hast du diesen Pianisten schon mal gehört? tu as déjà entendu ce pianiste?; Beispiel: ich kann das nicht mehr hören! j'en ai les oreilles rebattues!4 (erfahren) Beispiel: etwas über jemanden/etwas hören entendre dire quelque chose de quelqu'un/quelque chose; Beispiel: hören, dass entendre dire que; Beispiel: von wem hast du das denn gehört? tu l'as appris par qui?; Beispiel: etwas/nichts von sich hören lassen donner/ne pas donner de ses nouvelles; Beispiel: nichts [davon] hören wollen ne pas vouloir le savoir; Beispiel: wie man hört/wie ich höre,... à ce qu'on dit...Wendungen: etwas von jemandem zu hören bekommen [ oder kriegen (umgangssprachlich) ] se faire remonter les bretelles par quelqu'un3 (erfahren) Beispiel: von jemandem/etwas gehört haben avoir entendu parler de quelqu'un/quelque chose4 (umgangssprachlich: sich richten nach) Beispiel: auf jemanden/etwas hören écouter quelqu'un/quelque choseWendungen: ihm/ihr vergeht Hören und Sehen il/elle ne sait plus où il/elle en est; du hörst wohl schlecht! (umgangssprachlich) t'es sourd(e), ma parole!; na hör/hören Sie mal! non mais alors!; man höre und staune! (als Einschub) tiens-toi/tenez-vous bien! -
2 rebattu
Fra. J'en ai les oreilles rebattues: d'ê-n é lôz orlyè farsi (001). -
3 без конца слышать одно и то же
part.Dictionnaire russe-français universel > без конца слышать одно и то же
-
4 вянуть
se flétrir, se faner••(у меня́) у́ши вя́нут разг. — j'en ai les oreilles rebattues
* * *vgener. se flétrir, se faner, mourir -
5 мне этим уши прожужжали
nDictionnaire russe-français universel > мне этим уши прожужжали
-
6 Mám toho plné uši.
Mám toho plné uši.J'en ai les oreilles rebattues.
См. также в других словарях:
Avoir les oreilles rebattues de quelque chose — ● Avoir les oreilles rebattues de quelque chose être fatigué de l entendre … Encyclopédie Universelle
Avoir les oreilles battues et rebattues de quelque chose, en avoir par-dessus les oreilles — ● Avoir les oreilles battues et rebattues de quelque chose, en avoir par dessus les oreilles être fatigué de l entendre, être exaspéré par les propos de quelqu un … Encyclopédie Universelle
rebattre — [ r(ə)batr ] v. tr. <conjug. : 41> • XIVe; h. XIIe; de re et battre 1 ♦ Rare Battre de nouveau. Rebattre les cartes, les mêler de nouveau. 2 ♦ Loc. Rebattre les oreilles à qqn de qqch., le lui répéter à satiété. Il nous en a rebattu les… … Encyclopédie Universelle
oreille — [ ɔrɛj ] n. f. • 1080; lat. auricula I ♦ 1 ♦ L un des deux organes constituant l appareil auditif. ⇒fam. esgourde, portugaise. L oreille droite, gauche. Qui concerne l oreille. ⇒ auriculaire. Anat. L oreille externe (⇒ pavillon, conque) , l… … Encyclopédie Universelle
OREILLE — s. f. Organe de l ouïe, placé de chaque côté de la tête. Oreille droite. Oreille gauche. Les deux oreilles. Le tympan, le trou de l oreille. Se boucher les oreilles. Se mettre du coton dans les oreilles. Avoir mal aux oreilles. Les maux d oreille … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
OREILLE — n. f. Organe de l’ouïe, placé de chaque côté de la tête. Oreille droite. Oreille gauche. Le tympan de l’oreille. Se boucher les oreilles. Avoir un bourdonnement, un tintement d’oreille. Les oreilles me cornent. En termes d’Anatomie, Oreille… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rabattre — [ rabatr ] v. tr. <conjug. : 41> • XIIe; de re et abattre I ♦ 1 ♦ Diminuer en retranchant (une partie de la somme). ⇒ décompter, déduire, défalquer. « Quand il s agit du prix, il faut [...] commencer par rabattre les deux tiers » (Flaubert) … Encyclopédie Universelle
rebattu — rebattu, ue (re ba tu, tue) part. passé de rebattre. 1° Qui a été battu de nouveau. Battu et rebattu. 2° Il se dit d un chemin par où l on passe beaucoup. • Il faut suivre un sentier qui soit moins rebattu, RÉGNIER Sat. II. 3° Avoir les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REBATTRE — v. tr. Battre de nouveau. Il a été battu et rebattu. Rebattez ce tapis, il est encore plein de poussière. Rebattre un matelas, Le refaire et battre la laine qu’il contient. Rebattre un tonneau, En resserrer les douves, en frappant sur les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ressasser — [ r(ə)sase ] v. tr. <conjug. : 1> • 1721; « repasser au sas » 1549; de re et sasser, de sas « tamis » 1 ♦ Revenir sur (les mêmes choses), faire repasser dans son esprit. ⇒ remâcher, ruminer. Ressasser des regrets, des souvenirs. « je… … Encyclopédie Universelle
cri — [ kri ] n. m. • criz Xe; de crier 1 ♦ Son perçant émis avec violence par la voix. Jeter, pousser des cris. ⇒ crier. « ce nouveau né va respirer, et sa respiration autonome commence par un cri » (F. B. Michel). Pousser son premier cri : naître,… … Encyclopédie Universelle